I have experience doing customer service at places such as at McDonalds.
ご質問ありがとうございます。
"I have experience doing customer service"=「私は接客業の経験があります。」
(又は、"I've experienced doing customer service" とも言えます。)
"at places such as at McDonalds."=「マクドナルドなどで。」
(☆「マクドナルドなど」の「など」は "such as" というフレーズに該当します。)
ご参考になると幸いです。
I have experience working customer service in fast food. I've worked at McDonald's and some other places.
I have experience working customer service at places like McDonald's.
「マクドナルドなどで接客経験があります」は英語で「I have experience working customer service in fast food. I've worked at McDonald's and some other places.」と言います。「I have experience working customer service at places like McDonald's.」でも言えますが、こちらのニュアンスは「マクドナルドのようなところ働いたことがある」か「マクドナルドそして他の店にも」というのがわからないので、わかりやすく伝えるために文章2個に分けたんです。
マクドナルドなどで接客経験があります。バーガーキングにも働いたことがあります。
I have experience working customer service at places like McDonald's. I've also worked at Burger King.