Those cicadas are buzzing like they hate to see the summer go away.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、例えば、
Those cicadas are buzzing like they hate to see the summer go away.
と言えます。『名残惜しい』は、『心が引かれて、別れるのがつらい。』と言えるので、hate to see を使って、『夏が去ってしまうのを見たくない(目にするのは嫌だ)』として『名残惜しい』のニュアンスを伝えています。
また、『鳴いている』は、buzzing としていますが、singing 『鳴いている・歌っている』と表現してもよいかもしれないですね!
参考になれば幸いです。