If you don't mind, could you please tell me your email adress?
If it's alright, could you give me your contact information?
この場合、次のような聞き方ができます。
ーIf you don't mind, could you please tell me your email address?
「差し支えなければ、メールアドレスを教えていただけますか?」
If you don't mind, ... で「差し支えなければ」
仕事の知り合いなら、住所は聞かないほうが良いかもしれません。
ーIf it's alright, could you give me your contact information?
「差し支えなければ、あなたの連絡先を教えてもらえますか?」
If it's alright, ... でも「差し支えなければ」と言えます。
contact information「連絡先」と言うことで、相手が渡しても良いと思っている連絡手段を聞くことができます。
ご参考まで!
"If it's ok with you, could I please have your e-mail and address?"
"If it's ok with you, could I please have your e-mail and address?"
"if it's ok with you" 「あなたには大丈夫なら」・「差し支えなければ」
"could I please have ~" 「~をもらっていいですか」・「~を教えてください」
"your e-mail and address" 「あなたのメアドや住所」
"e-mail" 「メアド」"e-mail address" や "mail address" も言えます。
"address" 「住所」