世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

旅行日程にゆとりをもったほうがいいって英語でなんて言うの?

桜の開花時期はその年によって少し変わるから、旅行日程はゆとりをもったほうがいいよ。と伝えたいです。
default user icon
( NO NAME )
2022/09/05 22:34
date icon
good icon

3

pv icon

1834

回答
  • You better build some extra time into your travel itinerary.

  • You better give yourself a few extra days during your travels.

この場合、次のような言い方ができます。 ーYou better build some extra time into your travel itinerary. 「旅行日程に余分な時間を組み込んだほうがいい」=「ゆとりを持ったほうがいい」 ーYou better give yourself a few extra days during your travels. 「旅行の間、数日余分に時間をあてたほうがいい」=「ゆとりを持ったほうがいい」 例: You better build some extra time into your travel itinerary because the cherry blossoms bloom at slightly different times every year. 「桜の開花は毎年少し異なるから、旅行日程にゆとりを持ったほうがいいよ」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

1834

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1834

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら