どっちもMでって英語でなんて言うの?
カフェでアイスティーとアイスコーヒーを同時に頼んだあと、後から付け加えて「どちらもMで」と言いたいです。
回答
-
Could I get both those drinks in medium?
-
I'll take a medium in both those drinks.
この場合、次のように言うと良いですよ!
ーCould I get both those drinks in medium?
「どっちのドリンクもMでお願いできますか?」
ーI'll take a medium in both those drinks.
「どちらのドリンクもMで」
日本ではMサイズやMと言ったりしますが、これは和製英語っぽいので medium と言うようにしましょう。
ご参考まで!