世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

便通が良い、快便だって英語でなんて言うの?

良い食生活を最近気をつけてるから快便なんだよね。 と言いたいです
default user icon
Naoさん
2022/09/10 05:00
date icon
good icon

1

pv icon

476

回答
  • I've been careful about my eating habits lately, so I have had much better bowel movements.

    play icon

  • I have been eating healthier food these days which has led to more regular bowel movements.

    play icon

この場合、次のような言い方ができると思います。 ーI've been careful about my eating habits lately, so I have had much better bowel movements. 「最近、食習慣に気を付けているからかなり快便だ」 to have better bowel movements で「便通がよくなる」と言えます。 ーI have been eating healthier food these days which has led to more regular bowel movements. 「最近、健康に良い食べ物を食べているので、快便になった」 ーregular bowel movements「規則正しい便通」 逆に便秘になったことを言うなら、次のように言えます。 ーI haven't been eating that well lately, so I've been constipated. 「最近きちんと食べてないから便秘になった」 to be constipated で「便秘になる」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

476

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:476

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら