I don't think you remember, but we talked to one another several years ago.
You might not recall, but I think we spoke a few years ago.
この場合、次のように言えますよ。
ーI don't think you remember, but we talked to one another several years ago.
「あなたは覚えていないと思いますが、数年前に話したことがあります」
to remember で「思い出す・覚えている」
ーYou might not recall, but I think we spoke a few years ago.
「あなたは覚えていないかもしれませんが、私たちは数年前にお話ししました」
to recall で「思い出す」という意味なので、You might not recall「あなたは思い出さないかもしれない」=「覚えてないかもしれない」と言えます。
ご参考まで!