世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

やっぱり声に出すと記憶に残りやすいって英語でなんて言うの?

親子で英語でお話をしています。 覚えたフレーズは声に出して子どもに話します。 声に出すことで、人に向かって話すことで、記憶に残りやすいと思いました。
female user icon
Erikaさん
2019/08/08 16:08
date icon
good icon

7

pv icon

9625

回答
  • If you say it out loud it's easy to remember

声に出す→to put into voice (直訳)→to say out loud 記憶に残りやすい→easy to remain in memory (直訳)→ easy to remember 「やっぱり」は訳しにくいということでちょっと有名です。 after all, as I thought, などという訳語はありますが、この場合は無理矢理につけなくていいと思います。 もし「やっぱり」の訳語をつけるなら、一番自然なのはif you say it out loud it's easier to remember after allになります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Saying things out loud helps you remember them better.

Saying things out loud helps you remember them better. (物事を声に出して言うことは、よりよく記憶するのに役立ちます。) 親子で英語で話しているときに使いたい場合の例文としては、 When you say the phrases out loud, it helps you remember them better. (フレーズを声に出して言うと、記憶に残りやすくなります。) Speaking out loud makes it easier to remember new words. (声に出して話すと、新しい単語を覚えやすくなります。)
good icon

7

pv icon

9625

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:9625

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー