Japanese government do not enough invest in education and the development of technology.
enough はこの位置でいいでしょうか?また、educationの前にthe は必要かどうかが気になります。よろしくお願いします。
"The Japanese government doesn't invest enough in education and the development of technology."
"enough" の位置は動詞のすぐ後につけます。この場合"invest" の後です。
"The Japanese government doesn't invest enough in education and the development of technology."
"the Japanese government" 「日本政府は」
"doesn't" = "does not"
"doesn't invest" 「投資をしていない」
"enough" 「十分な」
"education" 「教育」
"the development of technology" 「技術開発」"technology development" も言えます。
The Japanese government does not invest enough in education and technology developments.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは『educationの前にthe は必要かどうかが気になります。』について解説しますね!
ご質問にある内容で伝える場合は、『教育』は何かを特定しないで教育全体を指すので、the は付けないです。例えば、I invest in the education of my child. とすると、『私は子供の教育に投資する。』となり、何のまたはどのような教育かが明確なため the が付きます。
参考になれば幸いです。