人間ドックで胃のレントゲン検査を行うためにバリウムを飲みました。
バリウムは、液体ですが水のようにさらさらとしたものではなく、ドロっとしたものです。
これを何と表現したら良いでしょうか。
どろっとした液体のことは英語で a thick liquid と言うことができます。
例:
I had to drink a thick liquid called barium before I had a stomach x-ray last week.
「先週、胃のレントゲンを撮ってもらう前に、バリウムというどろっとした液体を飲まなければいけなかった」
to have a stomach x-ray で「胃のレントゲンを撮ってもらう」
ご参考まで!