少し遅くなってしまったけど、お誕生日おめでとう!って英語でなんて言うの?
学生です。英国生まれの先輩に、お誕生日のカードをお誕生日までに送り忘れてしまいました。それでも、慕っている先輩なので、お誕生日カードを渡したいです。遅れてしまった場合の定型表現をフォーマルからカジュアルまでいくつか教えてください。
回答
-
I am slightly late but happy birthday!
-
Just a bit late but happy belated birthday!
ご質問ありがとうございます。
「少し遅くなってしまったけど、お誕生日おめでとう!」は英語で「I am slightly late but happy birthday!」と言えます。
別の言い方で「Just a bit late but happy belated birthday!」でもよく言います。
上記の2つの言い方は特にフォーマルやカジュアルではないので、一般的な言い方です。
どんな場面でも使えます。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
I'm a little late, but Happy Birthday!
-
Happy Belated Birthday!
この場合、次のように言えますよ。
ーI'm a little late, but Happy Birthday!
「少し遅くなったけど、お誕生日おめでとう!」
これは特に丁寧というわけではありませんが、先輩に普通に使えます。
ーHappy Belated Birthday!
「遅くなったけど、誕生日おめでとう!」
これは最初の文よりカジュアルな言い方です。
ご参考まで!