この場合は、次のように言うと良いと思います。
ーCan't you do a better job than that?
「それよりもっと良い仕事ができないの?」
今よりもっとちゃんとかいて欲しいのなら、このように言って「もっと丁寧に」を表現できます。
ーCan't you try harder?
「もっと頑張れないの?」
最初の例文と同じように、もっと一生懸命やって欲しいのをこのように伝えることもできます。
ーCan you scratch harder where I asked you to?
「頼んだところをもっと強く掻いてくれない?」
かゆいところをしっかりかくという意味で言うなら、このようにも言えます。
ご参考まで!