女兄弟がいる男子は女子の本性を知っているって英語でなんて言うの?

女兄弟がいる男子は女子の本性を知っているので、素をさらけだしやすいと思いますと言いたいです
default user icon
yukiさん
2016/09/13 15:23
date icon
good icon

3

pv icon

1354

回答
  • Boys who have sisters know the true nature of girls.

    play icon

  • It's easier for girls to be themselves around boys who have sisters.

    play icon

  • Boys who have sisters understand girls better.

    play icon

英訳1:「〜の本性」は、「本質」や「気質」「特質」などを意味する nature を使った true nature of ~ で言い回せます。

英訳2:It's easier for girls to be themselves around boys who have sisters. は「姉妹のいる男子がまわりにいる女子のほうが楽だ」という、結果論を言ったものです。

英訳3:最も簡単に言う場合は、この表現。「姉妹のいる男子は(いない男子より)女子をわかっている」という意味になります。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • ① Guys that have sisters understand girls much better

    play icon

確かにそうかもしれないですね。

女性の本姓を知るとは、女子を理解するということなので、「① Guys that have sisters understand girls much better」になります。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

3

pv icon

1354

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1354

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら