世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

洋楽を見て英語を勉強することにハマっているって英語でなんて言うの?

現在形や現在完了形のニュアンスの違いも含めて教えて欲しいです。
default user icon
KOUさん
2022/12/17 08:55
date icon
good icon

0

pv icon

1553

回答
  • I'm into learning English by listening to western music.

"洋楽を見て英語を勉強することにハマっている" - (Right now) I'm into learning English by listening to Western music. - (Right now) I like listening to Western music to learn English. ->状況や出来事を現在に位置づける, 今起きている動作 - I have been into learning English by listening to Western music. - I've been listening to Western music to learn English. ->過去の出来事が現在の結果になっている
回答
  • I've found that studying English by listening to Western music is something I really enjoy.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、 I've found that studying English by listening to Western music is something I really enjoy. とすると、『洋楽を聴きながら英語の勉強をすることはとても楽しいということに気付きました。』とすると、過去の経験や既に起こった過程を通じて、話し手が何かを発見または気づいたことを示していますね! 時制を変えて、 I find that studying English by listening to Western music is something I really enjoy. とすると、『洋楽を聴いて英語を勉強することは本当に楽しいと思います。』となり、話し手の現在の意見や観察結果を伝えることができます。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1553

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1553

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら