輸出手続きに関する知識がありませんって英語でなんて言うの?
国際展示会で、外国からのお客様に回答する場面です。
回答
-
I don't have the know-how regarding the exporting procedure.
-
I don't know how one goes about doing the exporting procedure.
ご質問ありがとうございます。
① "I don't have the know-how"=「知識がありません」
(又は、"I don't have the knowledge"=「知識がありません」とも言えます。)
"regarding the exporting procedure."=「輸出の手続きに関して。」
② "I don't know how one goes about doing the exporting procedure."=「どのように輸出手続きを取るのか知りません。」
(↑これは少しカジュアルな感じのフレーズです。)
ご参考までに。