世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ネットの情報は当てにならないって英語でなんて言うの?

ネットの情報は当てにならない ネットの情報を当てにしないほうが良い は何と言えば良いでしょうか
default user icon
( NO NAME )
2016/09/17 20:35
date icon
good icon

15

pv icon

15295

回答
  • I don't trust information on the Internet.

  • You shouldn't trust information on the Internet.

  • You can't really trust what you see/read on the Internet.

・I don't trust information on the Internet.  「インターネット上の情報は信用していない。」 ・You shouldn't trust information on the Internet.  「インターネット上の情報は信用しないほうがいい。」 ・You can't really trust what you see/read on the Internet.  「インターネットで見る/読むものは信用するものじゃない。」 「信用する」は trust という言葉で表せます。 information はやや硬めな単語なので ▶️ what you see/read on the Internet 「インターネット上で見る/読むもの」 と、抽象的に表してもいいです。
回答
  • You shouldn't believe what you read on the Internet.

ご質問どうもありがとうございます。 一例をご紹介します。 {英訳例} You shouldn't believe what you read on the Internet. ネットに書いてあることは信じないほうがいい。 ↓ You shouldn't believe …を信じないほうがいい what you read on the Internet インターネットで読んだこと {解説} believe は「(話などを)本当だと思う, 真実だと思う」という意味です。 {例} Don't believe everything you read on the Internet. インターネットに書いてあることすべてを信じてはダメ。 【出典:Union Democrat-Dec 7, 2016】 Don't believe anything you read on the Internet. インターネットに書いてあることは何も信じるな。 【出典:Comcast SportsNet Philadelphia-Mar 20, 2015】 ~~~~~ お役に立てば幸いです。 どうもありがとうございました。
回答
  • Don't trust everything you read on the internet.

・「Don't trust everything you read on the internet.」 (意味)ネットの情報を全て当てにしないほうが良い。 <例文>Don't trust everything you read on the internet. There's a lot of fake information. <訳>ネットの情報を全て当てにしないほうが良い。嘘の情報がたくさん出回っています。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • unreliable

unreliable=「信頼できない」 Much of the information on the internet is unreliable. 「ネット上の多くの情報は信頼できない(あてにならない)」 So, you can’t believe everything on the internet. 「だから、あなたはネット上の全部を信じることはできませんよ」 Believe=「信じる」 ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

15

pv icon

15295

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:15295

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら