For about the first 10 minutes of class, please teach us how to pronounce the names of various things.
If possible, we'd like to practice how to pronounce the names of famous people, the states, animals and so on, with you for the first 10 minutes or so of class.
ご質問ありがとうございます。
① "For about the first 10 minutes of class,"=「授業の最初の10分ほど、」
"please teach us how to pronounce the names of various things."=「いろいろなものの名前の発音を私たちに教えて下さい。」
② "If possible, we'd like to practice how to pronounce"=「もし可能であれば、~の発音を練習したいです」
"the names of famous people, the states, animals and so on,"=「有名な人、州、動物などの名前を」
"with you for the first 10 minutes or so of class."=「あなたと一緒に授業の最初の10分ほど。」
ご参考までに。
In the beginning of class, can you please teach me how to pronounce (different things) for about ten minutes?
ご質問ありがとうございます。
「授業の始めに」=「in the beginning of class」
「10分ほど」=「for about ten minutes」
「発音の仕方」=「how to pronounce」
「教えてください」=「please teach me」
この表現をそのままで訳してもいいです。
もっと疑問的に言うと、「Can you please teach me」と言う言い方を使います。
カッコにある「different things」は「色々な言い方」と言うニュアンスがします。なくてもいいですが、あればもっと自然になると思います。
ちなみに、「有名人の名前」=「the names of famous people」「50州の名前」=「the names of the fifty states」、「動物の名前」=「the names of animals」などになります。
例文:
In the beginning of class, can you please teach me how to pronounce different things for about ten minutes?
ご参考になれば幸いです。