世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

食っていくための技能って英語でなんて言うの?

それだけで生計を立てられるような、食えるための技能は英語でどう表現すればいいでしょうか?
default user icon
Jojiさん
2016/09/20 07:23
date icon
good icon

9

pv icon

7310

回答
  • a skill for living

技能 skill 生活のため for living 生活にためのことを、for livingと言います。 例えば、"What do you do for living?"と聞かれたら、「仕事は何か」と聞かれていることになります。 また、あなたがある特定のことに詳しくて、人からどうしてそんなに詳しいのか聞かれたら、"I used to do it for living."などと答えることもできます。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • skills that will put food on the table

  • skills that can help you earn a living

  • skills to support yourself

英訳1:直訳は「テーブルに食べ物を置くスキル」 英訳2:直訳は「生活費を稼ぐの助けてくれるスキル」 英訳3:直訳は「あなた自身を養うスキル」 他には、bankable skillsという言い方も。bank(銀行)+able(できる)なので「必ず利益をもたらす」という意味です。 例文でも確認しましょう: - You just need skills to help you earn a living. - All you need is skills that can earn you living. - I just want to have skills that will help me put food on the table. - As long as you have bankable skills, you can support yourself. *as long as(…さえすれば) - You just need to have skills that can help you earn an income. *income(収入)
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

9

pv icon

7310

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:7310

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら