世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

踏切に引っかからなかったら5分って英語でなんて言うの?

家から駅までの道に踏切がありよく待たされるのですが、引っかからなければ5分で行けるよ、と伝えたいです
default user icon
Norikoさん
2023/02/03 12:30
date icon
good icon

1

pv icon

1460

回答
  • If I don't get stopped at the train crossing, it takes me five minutes to get to the train station from my house.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIf I don't get stopped at the train crossing, it takes me five minutes to get to the train station from my house. 「踏切に引っ掛からなかったら、家から駅まで5分で行ける」 to get stopped at the train crossing「踏切で止められる」 ーI can get to the train station in five minutes from my house as long as I don't have to wait at the train tracks. 「踏切で待たなくてよいなら、家から駅まで5分で行ける」 to wait at the train tracks 「踏切で待つ」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1460

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1460

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら