世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

1度に2時間も走るのはさすがに無理だよって英語でなんて言うの?

今日は朝と夜に1時間ずつ走ったので「今日は2時間ランニングした」と友達に言いました。すると、「1回で?」と聞かれたので「さすがに1度に2時間は無理」ということを伝えたいです。
default user icon
( NO NAME )
2023/02/04 12:38
date icon
good icon

2

pv icon

1609

回答
  • No way I could run for two hours in one go.

  • No, even for me, running two hours at once would be too much.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ① "No way I could run for two hours in one go."=「僕が、一度の2時間走るなんて無理だよ。」 ② "No, even for me,"=「いや、僕でさえ、」 "running two hours at once would be too much."=「一度に2時間走るのはやり過ぎになるよ。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • For me, it's impossible to run for two hours straight in one go.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、 For me, it's impossible to run for two hours straight in one go. 『僕は1度に2時間続けて走るなんてさすがに無理だよ。』とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ impossible とてもあり得ない、できない、無理な、あり得ない、起こり得ない straight 連続で、立て続けに、続けざまにぶっ続けで、休まずに 参考になれば幸いです。
回答
  • Running two hours all at once would be impossible as you can imagine.

  • I could never run for two hours straight.

この場合、次のような言い方ができます。 ーRunning two hours all at once would be impossible as you can imagine. 「一度に2時間走るのはさすがに無理だ to run two hours all at once「一度に2時間走る」 as you can imagine を使って「さすがに」を表現できます。 ーI could never run for two hours straight. 「続けて2時間走るのはさすがにできないな」 to run for two hours straight で「2時間続けて走る」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1609

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1609

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー