高校生は1日に少なくとも2時間以上勉強しなさいと言ってるがなかなかできない。って英語でなんて言うの?

高校生の娘に少なくとも2時間以上勉強してほしい。ちょっと無理かもね。
TAKASHIさん
2016/08/12 17:04

12

8489

回答
  • I tell my daughter to study (for) at least 2 hours a day as she is a high school student, but she hardly ever does.

既に回答がついておりますが、少々違う部分がありますので(後半)、前半もついでに別の言い方をご紹介します。

直訳 
娘に「高校生なのだから少なくとも一日2時間は勉強するように」と言っているが、彼女はめったに(そう)しない。

まず、よく間違えやすいのですが hardly と hardly ever の違いです。

hardly は 「ほとんど~しない」
例・I hardly slept last night. (昨夜はほとんど眠っていない)

それに対してhardly ever(あるいはseldom)は 「めったに~しない」
ですので、この例文のように、

She hardly ever studies.
(彼女はめったに勉強しない)などとなります。

この場合はやはり、意味上、hardly ever ですよね。
(hardly ever のかわりに seldomも「めったに~しない」となり、置き換え可能です)

ちまたの英語本にも、よく載っているこの間違い、気を付けましょう!
回答
  • I am telling her that a high school student must study at least 2 hours a day,

  • but she hardly does.

高校生は1日最低2時間は勉強しろと言っているのだが、なかなかやってくれない。

Hardly; なかなかーできない/しない
At least; 少なくとも
回答
  • I'm telling my daughter who is in high school to study at least two hours a day but it's hard for her to do it.

hardlyを使わない表現だと、会話ではこんなかんじが自然かと思います。

but it's hard for her to do it=それをするのは難しい=なかなかできない
but she wouldn't do it everyday=毎日やろうとはしない=なかなかできない

ご参考まで!

12

8489

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:12

  • PV:8489

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら