世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

これはやり遂げるにはかなり難しい。って英語でなんて言うの?

前向きな気持ちです。難しいけどやってみる。これを It's too difficult to get through. と言ったら、相手には "できない" と受け取られてしまいますか?そのニュアンスを出したくないので、"It's quite difficult to get through" と言えば良いのかと考えましたが、どうでしょうか? ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2023/02/05 11:49
date icon
good icon

0

pv icon

1178

回答
  • This will be quite a challenge.

  • Getting this done could be really challenging.

ご質問ありがとうございます。 確かに*It's too difficult to get through*というと、「難しすぎて出来ない、という意味だな」と相手が受け取ると思います。 *get through*とは物理的に狭い空間を通り抜けるのが難しいときにも使うので、作業的に難しい、という文脈でしたら*with*を付けたほうが良いです。 "It's too difficult to get through with this." ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

0

pv icon

1178

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1178

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー