世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

とてもよく理解できます。って英語でなんて言うの?

I can understand very well. I can understand very much. どちらが正しいですか? その理由を文法面から教えてください。
default user icon
( NO NAME )
2023/02/07 10:26
date icon
good icon

5

pv icon

3965

回答
  • I understand that very well.

  • I understand completely.

  • That's perfectly clear.

この場合、very much は使わないです。 much は通常何かの量を言うときに使い、well はどのくらいのレベル・状態かについて言います。 I can understand very well. だとちょっと日本語英語っぽいので、次のように言うと良いでしょう。 ーI understand that very well. それでもこの言い方は少しかたいので、下のように言うと良いですよ。 ーI understand completely. 「完全に理解します」=「とてもよくわかります」 ーThat's perfectly clear. 「それは完全に明確です」=「とてもよく理解できます」 ご参考まで!
回答
  • I understand that very well.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、very much は、『量や程度』を表現するときに用いられます。ご質問の場合の『私はとてもよく理解できます。』は、相手が言ったことをどの程度理解できているかという『達成度』を表しますので、very well を使います。 それでは、very well と very much を1つの文で使って違いをみてみましょう。 I enjoy playing tennis very much, but I don't play the piano very well. 『私はテニスをとても楽しみますが、ピアノは上手に弾かないです。』 上記の文章からもわかるように、very well は、『達成度』、very much は、『程度』を表していますね! また、少し変えて Your explanation is easy to understand. とすると、『あなたの説明はわかりやすいです。』と言えます。 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

3965

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3965

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら