(文章)とは時間がなかったからと同じ意味ですか?って英語でなんて言うの?
英語の言い回しがよく理解できなかったッため、講師に質問したい、
回答
-
Does that mean (that)it's because ~ didn't have time?
-
Does that mean (that) it was due to lack of time?
"(文章)とは時間がなかったからと同じ意味ですか?" は、
Does that mean (that) it's because ~ didn't have time?
「それって、~が時間がなかったという意味ですか?」
(mean ~を意味する)
でよいでしょう。
☆~の部分に、he, she, they など、その文章の中の主語を入れてください。
また、もし、もう少しフォーマルな(堅い)言い方でしたら
Does that mean (that) it was due to lack of time?
(due to~ ~のせい)
(lack 欠乏・欠けること)
としてもよいですね。
ご参考になりましたら幸いです。