世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

これってやばくないって英語でなんて言うの?

英訳はよく理解出来ない。
default user icon
Yuuyaさん
2022/06/11 13:12
date icon
good icon

3

pv icon

5422

回答
  • Isn't this crazy?

日本語の「やばい」は色々な訳語がありますね。 こういうカジュアルな言い方ですと、crazyが適切だと思います。 英語で悪い意味でもいい意味でも使えますね。やばくない?のように、すごくない?みたいな使い方でも、酷くない?みたいな使い方でもあります。 例えば、 Ticket sales opened 3 minutes ago, but they're already sold out. Isn't this crazy? チケット販売開始は3分前だったのにもう売り切れだ。これってやばくない? ご参考になれば幸いです。
回答
  • That's kinda sick, isn't it?

  • Isn't this/that awful?

詳しいシチュエーションがわかりませんが、次のような言い方ができると思います。 例えば、動画などで驚くようなことやすごいことを見て言う場合: ーThat's kinda sick, isn't it? / This is kinda sick, don't you think? 「これってやばくない?」 何かひどいことや悲惨なことを見て言う場合: ーIsn't this/that awful? 「これってやばくない?」 または次のようにも言えます。 This is really bad. That's really bad. ご参考まで!
good icon

3

pv icon

5422

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5422

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら