株や投資信託を買うって英語でなんて言うの?
資産形成のために証券会社で株を買う、投資信託を買う、ことを何と言いますか?
直訳でbuyでもいいんですが、invest in stocks?とか、英語として自然な表現を教えてください。
回答
-
"Buying stocks and mutual funds."
-
"Investing in stocks and mutual funds."
"Buying stocks and mutual funds."
"buying ~" 「〜を買う」
"stocks" 「株」
"mutual funds" 「投資信託」
"Investing in stocks and mutual funds."
"investing in ~" 「〜に投資する」
この場合には "buying" と "investing" を同じように使えます。
[投資する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/17571/)も役に立っているかもしれませんので是非クリックしてください。