I think you'll be able to find it if you search for it.
ご質問ありがとうございます。
「調べたら出て来ると思う」は英語で「I think you'll be able to find it if you search for it.」と言います。
もし、具体的に「[ネット](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/90549/)で」と指したいなら、そうすると、「I think you'll be able to find it if you search for it online.」になります。
ご参考になれば幸いです。
"調べたら出て来ると思う"
- I think it will come up if you look it up.
- If you look it up I think you will be able to find it.
- Try searching for it online.
- Try looking it up, I think it will come up.
- If you look it up I'm sure you'll find it.
ご質問ありがとうございます。
・「You should look it up online.」
=ネットで調べたらいいと思う。
(例文)You should look it up online. You'll probably find it.
(訳)ネットで調べたらいいと思う。きっとあるよ。
(例文)You should look it up online. You'll understand it better that way.
(訳)ネットで調べたらいいと思う。そっちの方がよく理解できるよ。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco