世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

こればかりは難しい問題って英語でなんて言うの?

こればかりは難しい問題ですよね。と相手に言いたいのですが、この場合はProblemなのかissueどちらになるのですか? ペットが新入りペットと仲が悪いので、この様な場合の"問題"です。
default user icon
Summerさん
2023/03/06 05:44
date icon
good icon

1

pv icon

1264

回答
  • It is a difficult problem, isn’t it?

    play icon

  • It is a sensitive issue, isn’t it?

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、多少例外はありますがざっくり言うと、problem は、特定の課題や困難、解決しなければいけない問題、issue は、解決というよりは議論されるべき問題というようなニュアンスです。ご質問にある状況が、ペットと新入りのペットの仲が悪く、それを解決しなければいけないというのであれば、problem を使うとよいでしょう。但し、もう少し広範囲な意味で、難しい問題、どう取り扱えばいいのかわからない・繊細な問題というのであれば、issue が適切かもしれないですね! It is a difficult problem, isn’t it? It is a sensitive issue, isn’t it? 『こればかりは難しい問題ですよね。』 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1264

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1264

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら