「ホテルの裏側」は英語で
ーbehind the scenes in a hotel
のように behind the scene を使って言えます。
ホテルの裏で働く人たちなら
ーpeople who work behind the scenes in a hotel
ーback-line workers at a hotel
のように言えます。
「撮影の裏側」なら
behind the scenes of a movie set
のように言うと良いでしょう。
ご参考まで!
英会話講師のKOGACHIです(^^♪
物理的な意味での「ホテルの裏側」は、
behind the hotel
と言います(^^♪
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪