ヘルプ

表側と裏側って英語でなんて言うの?

精密機器を組み立てる時、「部品には表裏があるので間違えないでください。平らな面が表側、段差のある面が裏側です。」と言いたいのですが、表側と裏側って何と言えば良いのでしょうか。
tsuri kaniさん
2018/09/11 20:33

7

6672

回答
  • front and back

  • upper side and lower side

水平にみると「front and back」になって、垂直にするなら「upper side and lower side」です。
NO NAMEさんの文書を全部英語にするとこうなります:
「The component has a front and back, so be careful to put it in correctly. The flat side is the front, and the uneven side is the back.」

「間違えないでください」を直訳したら「please don't make a mistake」になりますが、もっとポジティブな言い方がいいでしょうと思って、「be careful to put it in correctly」(正しく入れるために気を付けてください)にしました。
Tim Young Machigai.com 主催

7

6672

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:7

  • PV:6672

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら