爆音で二人の好きな曲を流してって英語でなんて言うの?
これは歌詞でかっこよくスラングも交えた感じの英文にしたいです
回答
-
Let’s blast our favorite tunes and chill.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、その曲の全体的なイメージや前後の文脈により言い方はいくつか言い方が考えられますが、例えば、
Let’s blast our favorite tunes and chill.
として、『爆音で私たちの好きな曲を流してリラックスしよう』とするのはいかがでしょうか。
chill 『落ち着く、くつろぐ、リラックスする』や、blast 『大きな音を出す』を使うことでスラングっぽい表現ができますね!
参考になれば幸いです。