次同じことがあったら罰金ですと言われたって英語でなんて言うの?

スピード違反ではなく、曲を聞きながら自転車を運転したり、二人乗りして注意された時の事です。
default user icon
Harukaさん
2018/05/22 20:44
date icon
good icon

2

pv icon

3161

回答
  • I was told I will be charged if I did the same thing again.

    play icon

「〜と言われた」は、受動態の「I was told」を使用します。そして「罰金を科される」は「get charged」となります。そして、「もし次同じことをしたら」を「if I did the same thing again.」と表しました。
good icon

2

pv icon

3161

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3161

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら