私は○○(歌手など)の○○という曲が好きですって英語でなんて言うの?

学校で好きな曲の紹介をします
default user icon
Haruさん
2020/06/29 01:20
date icon
good icon

30

pv icon

11360

回答
  • I like the song ○○ by the artist XX

    play icon

この文章が以下のように翻訳されています。

私はXX(歌手など)の○○という曲が好きです ー I like the song ○○ by the artist XX

私は ー I
XX(歌手など)の ー by the artist XX / by XX
○○という曲 ー the song ○○ / the song called ○○ / the track ○○ / the track called ○○
が好きです ー Like

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I like the song (called) "OO" by "OO" .

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「という曲」という説明は、この際は必要がありません。

「by○○」で、「○○」による、という表現をすることができます。

(called ーと呼ばれている)という説明を入れることもできますが、なくても通じます。

英語では、「the place "○○"」 ,「the Japanese guy "○○"」など、「the △△ ○○」で、「○○という△△」という説明を簡単にすることができます。便利な表現なので、覚えるとよいでしょう。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

30

pv icon

11360

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:11360

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら