The Eiken Grade 3 test
英検3級
Eiken level 3 testなどでも通じると思いますが、調べてみたらgrade 3という表現は一番多く使われています。
The Eiken Grade 3 test is surprisingly difficult
英検3級って、意外と難しい
surprisinglyで(驚くほど)は意外という意味で使います。
unexpectedlyもOKです!日本語に直訳すると「予期していない・意想外」になります。
ご参考になれば幸いです!
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
Eiken level 3 is more difficult than I thought.
「英検3級は思っていたよりももっと難しい」
のように表現しても良いと思いますm(__)m
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
As it turns out, the Eiken grade 3 is quite difficult.
The Eiken grade 3 is actually rather difficult.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーAs it turns out, the Eiken grade 3 is quite difficult.
「蓋を開けてみれば、英検3級は結構難しかった」=「英検3級は思ったより結構難しかった」
as it turns out で「蓋を開けてみれば・結論から言うと」
ーThe Eiken grade 3 is actually rather difficult.
「英検3級は実際のところ結構難しかった」
actually rather difficult を使っても表現できます。
ご参考まで!