(ジョークに対し)あなた面白いねって英語でなんて言うの?
初対面の人に、ジョークを言われた時、「あなた面白いね」と言いたいです。
回答
-
You're funny, aren't you?
-
You have a good sense of humour, don't you?
この場合、次のような言い方ができます。
ーYou're funny, aren't you?
「あなたは面白いですね」
funny で「面白い・おかしい」
ーYou have a good sense of humour, don't you?
「あなたはユーモアのセンスがありますね」
to have a good sense of humour で「ユーモアのセンスがある」
ご参考まで!
回答
-
You are funny.
-
You have a great sense of humour.
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
You are funny.
「あなたは面白い」
または
You have a great sense of humour.
「あなたはユーモアのセンスが素晴らしい」
のように表現できると思います(*^_^*)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪