彼、とっても冷たいって英語でなんて言うの?

銅像と一緒に撮った写真に対して、「態度が冷たい」と「体が冷たい」をかけたジョークの様な表現を面白い感じで言いたい時、英語でなんて言いますか?
default user icon
Yukaさん
2020/03/08 14:11
date icon
good icon

1

pv icon

2513

回答
  • He's a really cold guy, isn't he?

    play icon

  • He looks a bit cold-hearted, don't you think?

    play icon

  • He looks like he might be a bit on the cold side.

    play icon

ジョーク的に言うなら、下のような言い方はいかがでしょうか?

ーHe's a really cold guy, isn't he?
「彼ってとっても冷たいのよね。」

ーHe looks a bit cold-hearted, don't you think?
「彼ってちょっと冷たさそうに見えない?」
cold hearted で「冷淡な・無情な」

ーHe looks like he might be a bit on the cold side.
「彼ってちょっと冷たさそうよね。」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

2513

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2513

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら