世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

日本のアニメを英語の吹き替えで見ると面白さが半減するって英語でなんて言うの?

面白さが半減するは英語の表現にあるのでしょうか。よろしくお願いいたします。
default user icon
Naoさん
2023/05/04 16:32
date icon
good icon

2

pv icon

1535

回答
  • When a Japanese anime is dubbed in English, it's only half as interesting.

  • When you watch a Japanese anime that has been dubbed in English, it loses half its appeal.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWhen a Japanese anime is dubbed in English, it's only half as interesting. 「日本のアニメが英語に吹き返されてると、面白さが半減する」 it's only half as interesting. を使って「面白さが半減する」を表現できます。 ーWhen you watch a Japanese anime that has been dubbed in English, it loses half its appeal. 「日本のアニメを英語の吹き替えで見ると、面白さが半減する」 it loses half its appeal. を使っても「面白さが半減する」を表現できます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1535

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1535

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら