To ask the sales clerk to remove all the clothing tags from some clothes you are buying you can say:
Can you remove all the tags for me please?
Remove - to take something away from somewhere/something
All the tags - In the UK we say labels as well.
You can also use the phrasal verb - take off:
Can you take all the tags off the clothes please?
I hope that helps!
自分の勝った服からタグを全て外してもらうように店員さんに頼むには、こう言うことができます。
Can you remove all the tags for me please?
remove - どこか/なにかから外すこと
all the tags - イギリスでは tag の代わりに labels とも言います。
また、 take off という群動詞を使うこともできます。
Can you take all the tags off the clothes please?
参考になればうれしいです!
"Could you please + verb...? We use this form when asking someone to do something.
"Could you please pick me up at 830am tomorrow?"
Imperative + Please. We use this construction when asking someone to do something in a forceful way.
"Please shut the gate when you leave."
"Could you please + verb...? 誰かにお願いする時の尋ね方です。
例:"Could you please pick me up at 830am tomorrow?"
Imperative + Please. これは、相手に強くお願いする時の文法です。
例:"Please shut the gate when you leave."
*If you remove something from an item, you take it away.
*A tag is a small piece of card or cloth which is attached to an object or person and has information about that object or person on it.
'Please remove all tags.'
1. Please remove the tags from the clothing.
2. May you please take the tags off the clothing.
If you go shopping, you will notice that many items of clothing at clothing stores have tags on them.
After purchasing the item of clothing, you can ask the Sales Clerk to remove all tags from the clothing.
1. Please remove the tags from the clothing.
2. May you please take the tags off the clothing.
買い物に行くとほとんどの洋服にはタグが付いているのに気づくでしょう。
洋服を購入した後、服からタグをとってもらうことを販売員に頼むことができます。
Could you please remove all the tags from the clothes,please.
This means you would want them to remove all the tags from all the clothes you are buying/purchasing.
The reason for the word "please" at the end is for you to sound polite towards the shop assistant.
example
"Can you remove the price tags and all the others ?"
or
"Please remove all the tags "
or
"Can you remove all the tags please?"
"Can you remove the price tags and all the others ?"
全ての値段のタグをとってもらえますか?
"Please remove all the tags "
全てタグをとってもらえますか?
"Can you remove all the tags please?"
全てのタグをとってもらえますか?
Can you remove the tages?
Please cut the tags off.
Can I get the tags removed please?
Are suitable ways of asking a shop assistant to remove price tags.
●Can you remove the tages?
●Please cut the tags off.
●Can I get the tags removed please?
上記例文はどれも「タグを外して下さい」とリクエストするときの文章です。
ご質問ありがとうございます。
・「Can you remove the tags for me please? 」
(意味)タグを全て外してもらえますか?
<例文>Can you remove the tags for me please? / Sure.
<訳>タグを全て外してもらえますか?/もちろんです。
ご参考になれば幸いです。