ヘルプ

眼鏡を外すって英語でなんて言うの?

いつも眼鏡をかけている友達が外した時に、
「眼鏡(めがね・メガネ)を外しても似合ってるね」と褒めたいです。
Kazuyaさん
2018/03/03 18:34

18

12187

回答
  • without glasses

「眼鏡を外す」自体はtake off one's glassesという表現をしますが、ご質問の文の「眼鏡を外しても」というのは「眼鏡をかけていなくても」という意味で受け取ることができますので、

You look good even without glasses.
「眼鏡がなくてもよく似合ってるね」

のようにwithout glassesと言った方が自然に感じます。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • With or without glasses

加筆です。

you look good with or without glasses!
眼鏡かけても、かけなくてもかっこいいね!

という言い方もあります、ご参考になれば幸いです!

18

12187

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:18

  • PV:12187

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら