世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

○○だと断言できようって英語でなんて言うの?

○○だと断言できよう=○○だと言い切れよう 例文→この事件の犯人はマイクだと断言できよう 英語で何と言いますか?
default user icon
Maekenさん
2023/05/16 22:32
date icon
good icon

2

pv icon

1474

回答
  • I can say with absolute certainty that

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I can say with absolute certainty that the perpetrator of this incident is Mike. として、『この事件の犯人はマイクだと断言できよう』とするのはいかがでしょうか。say with absolute certainty は、『確信を持って言う、断定する』という表現です! 役に立ちそうな単語とフレーズ absolute certainty 絶対確実なもの・こと・確信 参考になれば幸いです。
回答
  • I can affirm that Mike was responsible for this crime.

  • I can say with certainty that Mike was the one who did it.

この場合、次のような言い方ができます。 ーI can affirm that Mike was responsible for this crime. 「マイクが犯人であると断言できよう」 to affirm「断言する」 to be responsible for this crime 「犯人である」 ーI can say with certainty that Mike was the one who did it. 「マイクが犯人であると言い切れよう」 to say with certainty で「言い切る」と言えます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1474

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1474

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら