英語教育必修化って英語でなんて言うの?
英語教育必修化についてオンライン英会話の先生と話したかったけど、うまく表現できなかったです。
回答
-
compulsory English education
-
English as a required course
アメリカでは日常会話であまり「compulsory」を使いません。普通は「It's required」や「It’s a required course」と言います。
回答
-
Mandatory
加筆です。
他にはMandatoryも「必須」という言い回しでも使えます。
(例)English education should be mandatory.
ご参考になれば幸いです