英語教育必修化についてオンライン英会話の先生と話したかったけど、うまく表現できなかったです。
アメリカでは日常会話であまり「compulsory」を使いません。普通は「It's required」や「It’s a required course」と言います。
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
加筆です。
他にはMandatoryも「必須」という言い回しでも使えます。
(例)English education should be mandatory.
ご参考になれば幸いです