こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、オンラインの授業中にご自身のお部屋の温度を調節することを画面越しの先生に言うのであれば、
I'd like to adjust the temperature of the air conditioner in my room because it's cold. Is it okay if I do that?
とすると、『寒いので自分の部屋のエアコンの温度を調節したいのですがよいですか?』と言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
air conditioner エアコン
adjust the temperature of ~の温度を調節する
参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
「エアコン」=「air conditioner」
「の温度」=「temperature」
「調整」=「adjustment」
「温度調整する」と言う場合では、動詞の「adjusting the temperature」と言います。
「寒いので」は英語でもよく言われますが、「ちょっと寒いので」の方が普通だと思います。だから、「it's cold, so」の代わりに、「it's a bit cold, so」や「it's a little cold, so」を言いましょう。
例文:
It's a bit cold, so please adjust the temperature of the air conditioner.
寒いのでエアコンで温度を調整させて下さい。
ご参考になれば幸いです。