温度調節って英語でなんて言うの?

エアコンを
default user icon
( NO NAME )
2016/11/24 13:45
date icon
good icon

28

pv icon

23286

回答
  • temperature control

    play icon

  • adjust the temperature

    play icon

温度調節は温度制御ということでそのまま"temperature control"でいいですよ。

その他、「温度を調節する」ということで二つ目のように
"adjust the temperature"とも言えます。

"Can you adjust the room temperature to 23 degrees?"
と言えば、
「部屋の温度を23度にしてくれますか。」
ということになります。

「エアコンを」とあるので、その場合
"Please set the temperature of the air conditioner at 23 degrees."
としたら
「エアコンの温度を23度に設定してください。」
ということになります。

Kyoko Hayashi 日英通訳・翻訳者、米語・アメリカ文化を題材にしたブログ執筆
回答
  • adjust the temperature

    play icon

  • temperature adjustment

    play icon

温度調節は英語で temperature adjustmentと言います。音道調節の動詞は adjust the temperature と言います。

例)

エアコンの音道調節
the temperature adjustment on an air-conditioner

温度を調節する
adjust the temperature

ご参考になれば幸いです。
回答
  • regulate the temperature

    play icon

  • adjust the temperature

    play icon

  • control the temperature

    play icon

ここで挙げた3つとも「温度を調整(調節)する」という動詞です。

・「regulate」は「元に戻す」とうニュアンスがある調節になります。
・「adjust」は「何かに合わせる」というニュアンスがある調節になります。
・「control」は「操る」とうニュアンスがある調節になります。

部屋が暑いから温度を調節する場合は「adjust」がベストになります。
JOJI F TOEIC満点・英検1級の英語講師
回答
  • to adjust the temperature

    play icon

「調整する」は英語で adjust になります。
なので、「温度調整をする」to adjust the temperature になります。

使い方として、
・Could you adjust the temperature?=温度調整してもらえますか?

是非参考にしてみてください。
good icon

28

pv icon

23286

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:23286

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら