世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「タピオカという食べ物があることを初めて知った。」って英語でなんて言うの?

「テレビで、タピオカという食べ物があること初めて知った。」や「新聞で、大谷翔平という野球選手がいることを初めて知った。」などのように、〜という物がある(〜という人がいる)ことを初めて知ったと英語でどういう風に言いますか?
default user icon
Megro Mamoru さん
2023/06/23 03:21
date icon
good icon

2

pv icon

1039

回答
  • I just found out that there is a food called tapioca.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I just found out that there is a food called tapioca from a TV show. 『テレビ番組で、タピオカという食べ物があること初めて知った。』 I recently learned that there is a baseball player named Shohei Ohtani from the newspaper. 『新聞で、大谷翔平という野球選手がいることを初めて知った。』 とすると、『〜という物がある(〜という人がいる)ことを初めて知った』という表現ができます。just や、recently を付けることで、知らなかったことをつい最近知ったというようなニュアンスで伝えられますね! 役に立ちそうな単語とフレーズ find out 知る、発見する、気が付く learn ~であると分かる、知る 参考になれば幸いです。
回答
  • I saw Tapioka on TV the other day, and that was the first time I had ever heard of it.

  • That was the first time I had heard of the baseball player,Shohei Otani, when I read about him in the newspaper.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI saw Tapioka on TV the other day, and that was the first time I had ever heard of it. 「この前テレビでタピオカを見たんだけど、それについて聞いたのは初めてだった」=「テレビでタピオカを初めて知った」 ーThat was the first time I had heard of the baseball player, Shohei Otani, when I read about him in the newspaper. 「新聞で大谷翔平という野球選手のことを読んで、彼のことを初めて聞いた」=「大谷翔平を初めて知った」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1039

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1039

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら