世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「できるだけ本物に寄せて作った」って英語でなんて言うの?

ティラノサウルスなどを粘土で作る時、本物に寄せようと作りましたみたいなシチュエーションです。

default user icon
Yuyaさん
2023/07/08 00:16
date icon
good icon

1

pv icon

1931

回答
  • I tried to make it look like a T-Rex as much as I could.

  • I tried to make it look like the real thing as much as possible.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーI tried to make it look like a T-Rex as much as I could.
「できるだけティラノサウルスに似せて作るようにした」
to try to make it look like XX で「XXのように見えるようにする」
as much as I could「できるだけ」

ーI tried to make it look like the real thing as much as possible.
「できる限り本物に似せて作るようにした」
real thing「本物」
as much as possible「できる限り」

ご参考まで!

回答
  • I tried to make it as close to the real one as possible.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I tried to make it as close to the real one as possible.
とすると、『できるだけ本物に寄せて作った』と言えます。

役に立ちそうな単語とフレーズ
as close as あたかも~かのようである

参考になれば幸いです。

回答
  • "I made it as close to the real thing as I could."

"I made it as close to the real thing as I could."
"I made it ~”「〜作った」
"as close ~ as I could" 「できるだけ〜に寄せて」
"the real thing" 「本物」

できるだけについてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。

good icon

1

pv icon

1931

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1931

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー