この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI have taken tomorrow as a paid holiday.
「明日は有給を取りました」
現在完了形を使って言えます。
a paid holiday で「有給休暇」
ーI'm taking tomorrow off with pay.
「明日は有給を取ります」
このように近い未来を言うときは現在進行形を使っても言えます。
ご参考まで!
「私は明日有給を取りました」は英語で「I'm taking a paid day off tomorrow.」と言います。「PTO」は「paid time off」の省略なので「I'm taking PTO tomorrow.」も大丈夫です。この文章は、日本語では過去形ですが英語は現在形で、理由は英語には有給が明日ですが日本語は「明日を休みにする」ことが完了なのです。
私は明日有給を取りました。
I'm taking a paid day off tomorrow.