世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

夏季休暇って英語でなんて言うの?

夏季休暇を取りました。
default user icon
( NO NAME )
2016/08/30 14:57
date icon
good icon

19

pv icon

40593

回答
  • Summer holiday

  • The summer break

  • Summer leave

Additionally, this period may also be referred to by the month or period in which a holiday is taken. A break = a holiday/time off work Leave = a holiday/time off work. 'Leave' is especially used by people working in the military services: 'To request leave of absence' = To ask for permission to take time off work. A "I am taking a break in August this year." B "Oh, I'm taking a July vacation myself."
Summer holiday The summer break Summer leave 補足ですが、この期間は[休暇](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35037/)をとっている月や期間で表すこともできます。 A break = [休憩](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32160/)、仕事休み Leave = 休暇、leaveは特に軍隊などでよく使われ、To request leave of absenceとは、仕事の休みを申し出ることを言います。 A "I am taking a break in August this year." 今年は8月に仕事休みをとっています。 B "Oh, I'm taking a July vacation myself."僕は7月休みをとっているよ。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • summer vacation

  • summer holiday(s)

普通に「夏季[休暇](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35037/)」という場合は、「summer vacation」(主に北米)や「summer holiday(s)」(主にイギリス連邦諸国)が使われます。 ちなみに、イギリス英語では「summer holidays」と複数形にするのが普通です。僕の住むニュージーランドの英語でも同じです。文章では以下のように使われます。 I had a summer vacation. (夏季休暇を取りました。) I took an early summer holiday. (早めの夏季休暇を取りました。) また、「annual leave」は年次休暇のことで、「[有給休暇](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38960/)」という意味で使われることもあります。「有給」であることを強調したい場合は、「paid annual leave」と言えばはっきりするでしょう。 I am thinking of applying for an annual leave. (年次休暇を申請しようと考えています。)
回答
  • Summer Holidays

  • I much prefer Summer holidays, over winter holidays!

The summertime provides ideal weather for trips away and the opportunity to have a "Summer Holiday". This is usually taken around July/August time. Children & teachers alike, really look forward to: Their Summer Holiday break"
夏は、旅や夏季休暇の機会への理想的な天気を提供します。 Summer Holiday(夏季休暇)は大抵、7、8月に取られます。 子供や先生はSummer Holiday Break(夏休み)をとても楽しみにしています。
Scobie DMM英会話講師
回答
  • Summer holiday

  • Summer break

I know the Americans go on vacation but the British go on holidays. It can be a short holiday - 2or 3 days - which we call a short break, short holiday or a long weekend, depending on when you go. The larger holiday in the summer is known as the summer holidays and usually last 1 or 2 weeks. Hope this helps Jane :)
Americaではvacation、Britishではholidaysを使います。 2-3日の休暇ならshort break, long weekend, short holidayなどいつ行くかで呼び方は様々です。夏の大型休暇はthe summer holidayと言います、通常1-2週間続くものです。 参考になれば Jane:)
Jane G DMM英会話講師
回答
  • summer vacation

  • summer holiday

summer vacation or summer holiday
Summer Vacation/Summer Holidayというでしょうね。
Kels DMM英会話講師
回答
  • Summer holiday

  • Summer expedition

  • Summer vacation

*Formal ways: >Summer holiday >Summer expedition >Summer vacation *Informal ways >Summer hols >Summer vacay >Summer staycation
以下丁寧な言い方です。 Summer holiday Summer expedition Summer vacation 以下丁寧ではない言い方です。 Summer hols Summer vacay Summer staycation
Denton DMM英会話講師
回答
  • summer holiday

  • summer break

  • summer vacation

"summer vacation" is typically used in the US to describe the period of time when school is out or people taking time off from work. "summer holiday" is used the same way but more in the UK.
summer vacationは、学校が休み、または仕事で休みを取るときに休暇期間を表し米国でよく使われます。 summer holidayは、上記と同じ使い方をしますがUKでよく使われます。
Jason T DMM英会話講師
good icon

19

pv icon

40593

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:40593

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー