無理だと知りつつ何故一時しのぎで適当な日付を言ったのって英語でなんて言うの?

17日 // 私「何日に取りに来ればいいの?」
店員「20日までには準備できる」
20日 // 私 「20日だけど念のため確認、今から取りに行くけど大丈夫だよね」 店員「明日なー」
21日// 私「昨日明日って言ったよね!?」「アメリカから取り寄せてるからまだかかるなー」
私 (^ ^
default user icon
( NO NAME )
2017/02/27 01:12
date icon
good icon

5

pv icon

2274

回答
  • Why did you give me the makeshift date knowing it wouldn't be doable?

    play icon

それは腹が立ちますね。穏やかならぬご心中、お察しいたします。

Why did you give me the makeshift date knowing it wouldn't be doable?
できないとわかっていながら、なぜあなたはその場しのぎの日付を言ったのか?

makeshift /ˈmeɪkʃɪft/= その場しのぎの
doable /ˈduːəbl/ = することのできる、行うことのできる
good icon

5

pv icon

2274

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2274

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら