世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

"〜に失敗しました"って英語でなんて言うの?

ケーキを型から外す作業に失敗した事を伝えたいです。
どうぞ宜しくお願いいたします。

default user icon
Nozomiさん
2023/07/23 17:50
date icon
good icon

5

pv icon

3275

回答
  • My cake fell apart when I removed it from the pan

I failed~やI messed up~を一般的に使えたら問題なく通じます。

例えば、I messed up when I removed my cake from the panで問題ないです。
でもこの話では、
ケーキを型から外す時にケーキが割れてしまったという風に表現することが多いです。
ですのでMy cake fell apart when I removed it from the panという表現を紹介しました。

ご参考になれば幸いです!

回答
  • The cake fell apart/ crumbled when I took it out of the pan.

  • I couldn't get the cake out of the pan very well/easily.

  • I completely messed up in taking the cake out of the pan.

【考え方の法則】

~に(を)失敗した:色んな失敗の仕方があり、主観が強く反映されるので、抽象度の高い(いろいろな具体像をカバーする)表現ですね。

このまま辞書通りに英訳すると、伝えたいこととの温度差ができてしまいます。

このような場合は、「具体像」に視点を移してみましょう。

その時の状況を映像で思い出してみます。

・ケーキを型から出す時に崩れた。
→The cake fell apart/ crumbled when I took it out of the pan.

・ケーキをうまく/簡単に型から出すことができなかった(だから結果的に失敗した)→I couldn't get the cake out of the pan very well/easily.

という感じでしょうか。

もし、ケーキが完全に崩れてしまい、誰が見ても失敗だ、という映像を伝えたい時は、

I completely messed up in taking the cake out of the pan.

なんて言いたくなります♪

いづれにしてもポイントは、「失敗した」という日本語を一語一訳方式で英語にしようとしないことですね。

参考にしていただけますと幸いです。

『英文法は絵に描きやすいルールでできている』著者 オールライト千栄美

good icon

5

pv icon

3275

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3275

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー