世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

どうしてくれるんだよ!って英語でなんて言うの?

同僚が大失敗!余計な仕事が増えました…
default user icon
Takanoriさん
2019/05/31 09:06
date icon
good icon

9

pv icon

15825

回答
  • What are you going to do about this?

    play icon

"What are you going to do about this?" 「この事についてどう対処するんだ?」 「どうしてくれるんだよ!」の対訳は英語には見つかりません。同じような場合に使うフレーズとして "What are you going to do about this?" を紹介させていただきます。 日本語の「どうしてくれるんだよ!」という表現は相手から具体的な解決策を求めていませんが、英語では相手に解決策の提示、あるいは起きてしまった事への対応を求めるのが特徴的です。「どう責任取るんだ?」にも似た表現になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • And how do you plan to take responsibility for this?

    play icon

  • How could you do such a thing?

    play icon

  • So what do you plan to do about this?

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ① "And how do you plan to take responsibility for this?"=「それで、君はどう責任を取るつもりなの?」 ② "How could you do such a thing?"=「どうしてこんなことができたの?」 ③ "So what do you plan to do about this?"=「それで、君はこれに関してどうするつもりなの?」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

9

pv icon

15825

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:15825

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら